353. Texte falsificate: Anul 1995 ( 10 martie ) – mesaj “primit” prin leliţa Mihaela


(Comentariu la  Noua Evanghelie de la Pucioasa intitulată “Cuvântul lui Dumnezeu)

Motto:“Fiule, să nu pierzi şi să nu uiţi nici
un cuvânt, că de toate vei fi întrebat”
(preluat din “Cuvântul lui Dumnezeu”, 6 februarie 1959)

Laitmotiv preluat din postarea #38 (primul articol din seria celor care semnalează modificări de fond în “Cuvânt”):

Sunt cu adevărat textele de la Pucioasa o vorbire din cer? Sunt ele oare  un alt Cuvânt al lui Dumnezeu, un Cuvânt nou, care îl completează pe cel recunoscut dintotdeauna şi pretutindeni şi de toţi cu numele de Sfânta Scriptură? Dacă ar fi aşa, atunci preocuparea şi respectul şi grija pentru păstrarea nealterată a acestor texte contemporane cu noi ar trebui să fie întru totul asemănătoare cu cele purtate de zeci de generaţii de creştini faţă de Biblie. Or, constatăm că: în timp ce  Biblia s-a păstrat nealterată timp de 2000 de ani, textele de la Pucioasa au fost modificate masiv şi substanţial tocmai de către liderii pucioşi, adică de aceia care ar fi trebuit să vegheze ca nici o iotă şi nici o cirtă din ele să nu se schimbe. În ediţia din anul 2006 a cărţii pucioşilor pe care ei au intitulat-o “Cuvântul lui Dumnezeu” apar mii de modificări faţă de ediţia din anul 1995 a aceleiaşi cărţi. Tot ce a fost incomod, sau se preta la o cosmetizare de faţadă, a fost forfecat fără scrupule. Nu ne referim aici în nici un caz la corecţiile legate de ortografie, care sunt şi ele extrem de numeroase, dar fireşti pentru orice nouă ediţie de carte, ci la modificările de fond, unele dintre ele vădit interesate ca să sporească legitimitatea şi credibilitatea acestei colecţii de “mesaje”. Dacă scrierile sunt cu adevărat vorbirea lui Dumnezeu, atunci trebuia să se admită a priori că Dumnezeu nu trebuie şi nu poate fi corectat (pur şi simplu pentru că nu e cazul – Dumnezeu este însăşi perfecţiunea). Măcar din respect pentru Dumnezeu şi pentru “Cuvântul” Lui s-ar fi cuvenit să nu se intervină cu nimic în exprimarea originală, chiar veghind scrupulos ca textele respective să rămână nealterate. Dar, dacă autorul textelor a greşit în nenumărate situaţii, uneori destul de grav, fiind nevoie să i se aplice corecţii masive, înseamnă că autorul a fost un om (sau mai mulţi), dar în nici un caz Dumnezeu.
Din raţiuni legate de spaţiul necesar prezentării acestui fenomen, am apreciat că este nevoie de o selecţie a acestor texte. De aceea am apreciat că  unele  modificări pot fi considerate “minore” şi nu le-am  mai consemnat aici. Alte modificări vizează însă  o “adaptare” intenţionată  a textului, pentru a-l face mai lizibil sau mai familiar sau mai convingător, şi aici este evidentă intervenţia editorilor. Există şi  modificări de-a dreptul mistificatoare, care încearcă să ascundă pur şi simplu unele imperfecţiuni sau chiar erori de fond, existente în ediţia întâi, alterându-se uneori în mod deosebit de grav sensul original. În fine, nu de puţine ori metoda de intervenţie a corectorilor a fost să suprime pur şi simplu porţiuni incomode din text, (uneori dispar fraze întregi!!), sau să adauge fraze inexistente în ediţia întâi.
Iată şi exemplele selectate şi contorizate:


Anul 1995 (continuare)


1275.+154. Ediţia 1995:  Îţi spun şi Eu ţie, Mă tângui tată şi te aştept să faci tu minunea aceasta aşteptată de Mine de 7000 de ani […] S-au dus din cauza mâncării, fiule tată, aşa cum bietul Adam s-a dus de la masa cea de rai tot din cauza mâncării s-a dus bietul de el.   (10 martie 1995)
1275.+154. Ediţia 2006:  Îţi spun şi Eu ţie, Mă tângui, tată, şi te aştept să faci tu minunea aceasta aşteptată de Mine de şapte mii de ani […] S-au dus din pricina mâncării, fiule tată, aşa cum bietul Adam s-a dus de la masa cea de rai, tot din pricina mâncării s-a dus, bietul de el. (25 februarie /10 martie 1995)

1275.+155. Ediţia 1995:  Iată, am ieşit înaintea ta. Am venit la poala muntelui şi M-am lăsat la poale să-ţi dau păşunea Mea şi să-ţi iau păşunea ta.    (10 martie 1995)
1275.+155. Ediţia 2006:  Iată, am ieşit înaintea ta, am venit la poala muntelui. Am aplecat vârful muntelui şi M-am lăsat la poale să-ţi dau păşunea Mea şi să-ţi iau păşunea ta.  (25 februarie /10 martie 1995)

1275.+156. Ediţia 1995:  Şi ce vreau Eu oare să-ţi spun tată? Iată ce vreau să-ţi spun. N-am venit să te ocărăsc, n-am venit la poala ta să te osândesc, nu tată.   (10 martie 1995)
1275.+156. Ediţia 2006:   Şi ce vreau Eu, oare, să-ţi spun, tată? O, n-am venit să te ocărăsc, n-am venit la poala muntelui să te osândesc, nu, tată. (25 februarie /10 martie 1995)

Liderii pucioşi se întrec pe sine în tot felul de “corecţii gramaticale” printre care excelează dezacordurile de caz, precum şi miile de virgule puse cu forţa înainte de “şi”:

1275.+157. Ediţia 1995:  Am pus acest fruct în pământul grădinii Mele celei noi şi-l las tată să se coacă bine.    (10 martie 1995)
1275.+157. Ediţia 2006:  Am pus acest fruct în pământul grădinii Mele cea nouă, şi îl las, tată, să se coacă bine.  (25 februarie /10 martie 1995)

1275.+158. Ediţia 1995:   Eu aşa am spus la ucenici, la cina Mea din urmă. Le-am spus: luaţi şi mâncaţi  […] de aceea am tras de tine 40 de ani, Israele.   (10 martie 1995)
1275.+158. Ediţia 2006:   Eu aşa am spus la ucenici la cina Mea din urmă: «Luaţi şi mâncaţi  […] de aceea am tras de tine patruzeci de ani, Israele. (25 februarie /10 martie 1995)

1275.+159. Ediţia 1995:   Pregăteşte-te poporul Meu. Iată am căutat să pun înaintea ta un slujitor din lucrarea Mea.   (10 martie 1995)
1275.+159. Ediţia 2006:   Pregăteşte-te, poporul Meu. Am căutat să pun înaintea ta un slujitor din lucrarea Mea.  (25 februarie /10 martie 1995)

1275.+160. Ediţia 1995:   Spune că ai păcătuit 7000 de ani, şi se va ierta prin tine, până la al miilea neam. Lasă-te să fii mijlocitorul omului care păcătuieşte de 7000 de ani şi-ţi va mulţumi omul cel din toate veacurile.[…] Stă cerul şi iadul care stă în aşteptarea iertării.  (10 martie 1995)
1275.+160. Ediţia 2006:  Spune că ai păcătuit şapte mii de ani, şi se va ierta prin tine până la al miilea neam. Lasă-te să fii mijlocitorul omului care păcătuieşte de şapte mii de ani, şi îţi va mulţumi omul cel din toate veacurile.[…] Stau cerul şi iadul în aşteptarea iertării. (25 februarie /10 martie 1995)

Explicaţiile suplimentare adăugate de liderii pucioşi sunt însoţite de abrevieri lămuritoare. În prima ediţie s-a folosit abrevierea n.a. (nota autorului). Sesizând că este o contradicţie între această abreviere şi pretenţia lor că autorul este însuşi Dumnezeu, liderii pucioşi s-au “corectat” în ediţia a doua, apelând la abrevierea n.r. (nota redacţiei):

1275.+161. Ediţia 1995:   Binecuvântată să vă fie mărturisirea şi pocăinţa. Eu sunt aici cu tot cerul sfânt. Amin, amin, amin. (n.a. …   Domnul face loc spovedaniei poporului creştin ...) Fiilor, fiilor, ascultaţi glasul Meu.   (10 martie 1995)
1275.+161. Ediţia 2006:  Binecuvântată să vă fie mărturisirea şi pocăinţa. Eu sunt aici cu tot cerul sfânt. Amin, amin, amin. (Domnul face loc spovedaniei poporului creştin. n.r.) Fiilor, fiilor, ascultaţi glasul Meu.  (25 februarie /10 martie 1995)

1275.+162. Ediţia 1995:   – N-am ascultat să nu mai cumpăr haine de plastic şi îmbrăcăminte păgână şi lumească, şi mi-a plăcut să fiu bine îmbrăcat şi colorat şi nesmerit;  (10 martie 1995)
1275.+162. Ediţia 2006:   – N-am ascultat să nu mai cumpăr haine de material plastic şi îmbrăcăminte păgână şi lumească, şi mi-a plăcut să fiu bine îmbrăcat şi colorat şi nesmerit; (25 februarie /10 martie 1995)

Cacofoniile sunt suprimate în continuare, falsificându-se textul original cu orice risc:

1275.+163. Ediţia 1995:  Ca copil, n-am ascultat de Dumnezeu şi de părinţi şi am făcut desfrânare pe ascuns înaintea lui Dumnezeu şi a acestei lucrări;   (10 martie 1995)
1275.+163. Ediţia 2006:   Copil fiind, n-am ascultat de Dumnezeu şi de părinţi, şi am făcut desfrânare pe ascuns înaintea lui Dumnezeu şi a acestei lucrări; (25 februarie /10 martie 1995)

1275.+164. Ediţia 1995:  – Am iubit lumea şi duhul lumii complăcându-mă cu vorbe fără Dumnezeu;   (10 martie 1995)
1275.+164. Ediţia 2006:  – Am iubit lumea şi duhul lumii şi am zăbovit cu omul din lume, complăcându-mă cu vorbe fără Dumnezeu;  (25 februarie /10 martie 1995)

1275.+165. Ediţia 1995:   – Am avut gândurile mele, ascunzişurile mele, faptele mele separate, şi n-am stat bine în trupul acestui popor ales.  (10 martie 1995)
1275.+165. Ediţia 2006:   – Am avut gândurile mele, ascunzişurile mele, faptele mele aparte, şi n-am stat bine în trupul acestui popor ales. (25 februarie /10 martie 1995)

1275.+166. Ediţia 1995:   Dezleagă-mă Doamne, dezleagă-mi paşii mei ca să fiu numai cu Tine şi cu împărăţia Ta în inima mea. (n.a. se fac rugăciunile de dezlegarea păcatelor şi de împăcare cu Dumnezeu)  (10 martie 1995)
1275.+166. Ediţia 2006:   Dezleagă-mă, Doamne, dezleagă-mi paşii mei, ca să fiu numai cu Tine şi cu împărăţia Ta în inima mea. (Se fac rugăciunile de dezlegare a păcatelor şi de împăcare cu Dumnezeu, n.r.) (25 februarie /10 martie 1995)

1275.+167. Ediţia 1995:  Scris este în lege cel curat care se atinge de cel necurat, apoi şi cel curat este necurat până seara.    (10 martie 1995)
1275.+167. Ediţia 2006:  Scris este în lege: «Cel curat care se atinge de cel necurat, apoi şi cel curat este necurat până seara».   (25 februarie /10 martie 1995)

1275.+168. Ediţia 1995:   Cine are posibilitate să stea curat şi sfânt şi nu stă, acela va fi vai de el. Cine nu are posibilitate şi este încă rob sub lege şi sub strâmtorare, acela să-şi păstreze viaţa şi hrana sfântă şi să stea mereu pe mână şi pe trup cu agheasmă sfântă şi să dea mereu în jurul său cu apa Mea cea sfântă luată din Grădina Cuvântului Meu. Veniţi şi luaţi şi păstraţi-vă curaţi şi sfinţi şi pregătiţi-vă de serbare cerească fiilor.  (10 martie 1995)
1275.+168. Ediţia 2006:  Cine are prilejul să stea curat şi sfânt şi nu stă, acela va fi vai de el. Cine nu are prilejul şi este încă rob sub lege şi sub strâmtorare, acela să-şi păstreze viaţa şi hrana sfântă şi să stea mereu pe mână şi pe trup cu agheasmă sfântă şi să dea mereu în jurul său cu apa Mea cea sfântă, luată din grădina cuvântului Meu. Veniţi cu cofiţe şi luaţi apa cea curăţitoare din izvoarele grădinii cuvântului Meu. Veniţi şi luaţi şi păstraţi-vă curaţi şi sfinţi şi pregătiţi-vă de serbare cerească.  Fiilor […]”  (25 februarie /10 martie 1995)

1275.+169. Ediţia 1995:  Eu sunt Cuvântul lui Dumnezeu. Eu sunt Cartea, căci Cartea aceasta se numeşte Cuvântul lui Dumnezeu. Amin.   (10 martie 1995)
1275.+169. Ediţia 2006:  Eu sunt Cuvântul lui Dumnezeu. Eu sunt cartea, căci cartea aceasta se numeşte Cuvântul lui Dumnezeu. Amin, amin, amin. (25 februarie /10 martie 1995)

……………………
Estera
12 aprilie 2011
……………………

Comentarii

Postări populare